יש רגעים בהם הכול נמצא על השולחן מלבד הדבר שהכי נדרש. המילים, ההתייעצויות, הדעות, השיקולים – מתרוצצים בחלל,
אך לא מתכנסים. ודווקא אז, מתחת לפני השטח, יש תנועה. ואם נוכל לפגוש את התנועה הזו בדיוק בזמן הנכון – נוכל גם להתחיל להבין אותה.
האִי־צ’ינג, או ‘ספר התמורות’, אינו שיטה. הוא גם לא נחשב לתורה מיסטית, או כלי ייעוצי במובן המקובל.
מדובר בטקסט פילוסופי סימבולי שנכתב, שוכלל, נלמד ונשמר לאורך אלפי שנים. אבל, חשיבותו של האִי צ’ינג אינה נעוצה בעובדה
שהוא עתיק, עשיר, או סימבולי. עיקר כוחו של האִי צ’ינג לא נמצא בעתיד, אלא בפענוח מדויק של ההווה הפנימי והחיצוני,
כזה שמאפשר לנו להבין מה נוכח, מה זז, ואיפה אנחנו בתוך כל זה. זהו אופן הסתכלות, מערכת סימנים שמבקשת לשקף לאדם .
את המצב שבו הוא נמצא, מתוך הבנה עמוקה של עקרונות שינוי, תנועה, הדדיות, ומורכבות פנימית.
במילים אחרות, הוא הוא לא מציע פתרון, אלא שפה פנימית של בירור. ו*כשנשים פוגשות בו ברגעים של אי ודאות, מתברר משהו.
לא תמיד נעים, לא תמיד חד, אבל כמעט תמיד נכון.
אי צ’ינג: ספר ולא ‘ספר פתוח’
כבר במאות הראשונות לפני הספירה, בסין של שושלת ג’ואו, התחיל להתגבש מה שנקרא ‘ספר התמורות’ – Yi Jing.
הוא התבסס על רעיון פשוט אך עמוק: המציאות אינה קבועה, אלא משתנה תמידית, וכדי להבין את עצמנו בתוכה,
עלינו להבין את התנועה ולא את היעד.
הספר מורכב מ־64 הקסגרמות – סמלים המורכבים משישה קווים כל אחד. קווים אלו מייצגים את יחסי הגומלין
בין ה’יין’ (הנקבי, החשוך, המקבל – קו שבור) לבין ה’יאנג’ (הזכרי, המואר, הפעיל – קו שלם).
כל צירוף כזה מייצג מצב קיומי מסוים – לא כמצב סגור, אלא כמצב בתנועה: נטייה, מהלך, מתיחות בין כוחות, או רגע
שמכיל אפשרות של תמורה.
בדרך זו כל הקסגרמה לא מהווה תשובה, אלא תמונה דינמית של המקום שבו אנו עומדות. תמונה שנועדה להיות מראה, לא הוראה.
בהקשר הזה, האִי צ’ינג אינו עוסק בתחזיות, אלא במיפוי עומק של מצב תודעתי מציאותי, שנוצר מהשילוב בין שאלה כנה לבין הקשר נוכחי.
נקודת המפנה: הכניסה למערב והחיבור לפסיכולוגיה
ריצ’רד וילהלם, מיסיונר גרמני שתרגם את הספר למערב, הנגיש אותו כספר חוכמה. אך היה זה קרל יונג , אבי הפסיכולוגיה האנליטית,
שכתב את ההקדמה לתרגום של וילהלם ונתן לגיטימציה מדעית-פסיכולוגית לשימוש בכלי, כשהוא מגדיר אותו ככלי לרפלקציה (התבוננות)
המיועד לאנשים בעלי שיקול דעת.
יונג ראה באי צ’ינג כלי גישה לתת מודע. הוא טבע את המושג ‘סינכרוניות’ (Synchronicity) – עקרון של קשר א-סיבתי בין אירועים.
לפי יונג, התוצאה שמתקבלת בהטלת המטבעות אינה מקרית. כשאדם שואל שאלה מסוימת, בזמן מסוים, מתוך קונטקסט מסוים
התוצאה של ההטלה (באמצעות מטבעות או גבעולי סביון) מהווה ‘צירוף מקרים משמעותי’. התוצאה לא נובעת נסיבתית מהשאלה,
אך נושאת משמעות רגשית ותודעתית רבה ומשקפת בו זמנית את המצב הפסיכולוגי הפנימי של השואל ואת המציאות החיצונית.
כאן מתחילה העבודה הפנימית: לא בציפייה לתשובה, אלא בהסכמה להתבונן במה שהופיע. האִי צ’ינג מציג תמונה, והאדם מוזמן לקרוא בה, לזהות את עצמו דרכה – ולא להתמסר לה.
כיצד האי צ’ינג עובד בפועל?
התהליך מבוסס על תרגום של הלא מודע. כאשר אדם נמצא בקונפליקט, התשובות כבר קיימות בתוכו, אך מוסתרות על ידי רעש רגשי או קוגניטיבי.
השימוש באִי צ’ינג כולל:
ניסוח שאלה: מיקוד הדילמה.
פעולה אקראית: הטלת מטבעות, פיזית או דיגיטלית.
היווצרות הקסגרמה: תוצאה גרפית מתוך 64 אפשרויות.
פענוח: טקסט משקף את המצב הנוכחי ומציע אסטרטגיה לפעולה.
ברגעים של פגיעות – יש הבדל בין ייעוץ לבין ניצול
נשים רבות פונות לכלים ‘רוחניים’ או ‘אנרגטיים’ בזמן שהן חוות סערה: גירושין, בלבול תעסוקתי, תחושת בדידות, או אובדן אמון עצמי.
בדיוק ברגעים הללו, ולא חשוב כמה חזקה האישה בדרך כלל, הצורך הוא שמישהו יגיד לה מה לעשות.
שמישהו ‘יראה’ בשבילה את מה שהיא לא מצליחה לראות.
וכאן מתחילה הבעיה.
מרחב ה’ייעוץ’ הלא מפוקח מלא בגורמים שיודעים בדיוק איך לדבר אל הכאב, ואיך לגבות עליו מחירים גבוהים.
מתקשרים, מנטורים, רבנים, קוראות בקפה ועוד – לעיתים מציעים תחושת שליטה רגעית, אך יוצרים בהם תלות ומגבירים את תחושת החרדה.
האִי צ’ינג, בדרך בה אני רואה אותו, מציע את ההפך המוחלט. זהו כלי חסר אינטרס, שאינו מבטיח, אינו מוכר, ואינו מנסה להרשים.
הוא לא ‘מגיב לשאלה’, אלא משקף את תנועת השואלת.
במובן זה, הוא מייצג בחירה אתית עמוקה: שלא מציעה נחמה אלא בירור עומק. לא אומר לנשים מה נכון להן, אלא מאפשר להן לראות
את עצמן באופן בלתי תלוי, מדויק, מורכב, ולעיתים לא נעים.
מדוע דווקא עכשיו?
כדי להבין את המקום של האִי צ’ינג בתוך חיינו כיום חשוב להרחיב את המבט מהכלי עצמו אל ההקשר שבו הוא מתקיים.
הרי אף אחד מהשאלות שאנו שואלות לא נולדות בוואקום. הן תולדה של מציאות רגשית, חברתית, תרבותית.
והיום, המציאות הזו מורכבת במיוחד. אנחנו מוצפות במידע, דעות, קולות ו’מומחים’ למיניהם, ואחת התוצאות היא
שהקול הפנימי שלנו הולך ומתרחק.
וכאן, בדיוק כאן, נמצא הרלוונטיות של הכלי.
נשים חזקות וחכמות עלולות להרגיש חסרות אונים דווקא כשהן הכי צריכות את עצמן.
הלחץ לקבל החלטה עלול לגרום לנו להפקיד אותה בידיים הלא נכונות.
ולפעמים, במקום לשאול את עצמנו שאלה אמיתית, אנחנו מחפשות מישהו שיחזיר לנו תשובה מוכנה.
והאִי צ’ינג, כמו תרגול נשימה עמוק, לא מחזיר תשובה. הוא מחזיר את השואלת אל המקום שממנו השאלה נולדה.
ושם, לעיתים קרובות, כבר נמצאת התשובה עצמה.
עניין של פרספקטיבה
האִי צ’ינג הוא שפה של שאלות טובות ותרגום פנימי. ולמרות שנכתב לפני אלפי שנים הוא מתגלה ככלי מדויק לתקופה שלנו
עבור מי שמבקשת להבין, בלי להתבלבל, ועבור מי שמבקשת עוגן, מבלי להאמין במשהו שאינו שלה.
הכל בזכות העובדה שהוא שואל נכון.
רוצה להעמיק יותר?
המלצה לשניים מהספרים בעברית, שאהבתי:
אי צ’ינג בהוצאת חדקרן, בתרגומה של רות פרידמן – לספר
ספר התמורות, בהוצאת כרמל, בתרגומם של: יורי גראוזה, יפה אלון – לספר